Martha vaří pro svou rodinu. Zdánlivě neškodná věta, že? A co kdybychom z ní jedno slovo vypustili? Uznejte sami, že po úpravě, tedy Martha vaří svou rodinu, to už zní poněkud znepokojivě! Z toho vyplývá jedno! Pozor na to, co píšete!
Martha vaří pro svou rodinu. Zdánlivě neškodná věta, že? A co kdybychom z ní jedno slovo vypustili? Uznejte sami, že po úpravě, tedy Martha vaří svou rodinu, to už zní poněkud znepokojivě! Z toho vyplývá jedno! Pozor na to, co píšete!