U příležitosti ročního výročí sexuálních výtržností, které měli na svědomí migranti ze severní Afriky v centru Kolína nad Rýnem, se německá policie rozhodla oslovit cizince na Twitteru pomocí textu napsaného arabsky. V něm vyzývala k pokojným oslavám a přidala odkaz na stránky s přáním šťastného nového roku.
Něco takového poslankyně známá svojí přímočarostí nenechala bez odezvy a na svém Twitteru zveřejnila příspěvek: „Co se to s tou zemí, sakra, děje? Proč je na oficiálních policejních stránkách arabština? Chtějí si tak naklonit barbarské muslimské znásilňující hordy chlapů?“
Jenže zpráva se na Twitteru příliš dlouho neohřála a celý účet byl poslankyni dočasně zablokován. Nenechala se odradit a sdílela příspěvek i na Facebooku a s přáním do nového roku vyjádřila i naději, že žije ve svobodné zemi, kde může barbary označit za barbary, i když jsou to muslimové. Následně také tam byl příspěvek odstraněn s odkazem na nový zákon o podněcování k nenávisti (odstavec 130 německého trestního zákoníku).
Kolínská policie navíc na von Storchovou podala stížnost a v souvislosti s tímto přečinem začala poslankyni vyšetřovat. Zveřejňování podobných mnohojazyčných příspěvků je podle nich praxe, kterou uplatňují již delší dobu. „Jednoduše chceme, aby nám lidé rozuměli,“ uvedl mluvčí policie.
Za podněcování k nenávisti hrozí provozovatelům sociálních sítí nově pokuta až 50 milionů eur (zhruba jedna miliarda a tři sta milionů). Předseda AfD Alexander Gauland apeloval, aby příznivci post von Storchové sdíleli a uvedl, že „jde o praktiky Stasi, které mu připomínají komunistické východní Německo“.
Fotogalerie |